W CELU ZAPISANIA SIĘ NA KURS PROSIMY WYPEŁNIĆ ANKIETĘ
REKRUTACJA DO DNIA 27.05.2025 DO GODZINY 15:00 CZASU POLSKIEGO, WEBINARIUM 27.05.2025 O GODZINIE 19:00 CZASU POLSKIEGO
Cel webinaru:
Polski film animowany to jeden z najlepszych narodowych towarów eksportowych. Dzięki nim nauczyciel może pokazać ważny fragment kultury polskiej, a jednocześnie ma dostęp do krótkich materiałów video, które pozwalają zaprezentować legendy, historię, literaturę i inne aspekty kultury polskiej. Podczas zajęć przybliżona zostanie historia polskiego filmu animowanego dla widzów młodszych i starszych w perspektywie dydaktycznej. Zaprezentowane zostaną przykładowe scenariusze zajęć i ćwiczenia, które pozwolą skoncentrować zajęcia wokół ciekawych zagadnień kulturowo-historycznych, a jednocześnie dodać do nich komponent językowy. Filmy animowane, mogą bowiem stanowić wieloaspektowy materiał dydaktyczny.
Prowadząca: Dr Agnieszka Tambor
Adiunktka w Instytucie Nauk o Kulturze Uniwersytetu Śląskiego. Współpracuje ze Szkołą Języka i Kultury Polskiej UŚ. Filmoznawczyni, glottodydaktyczka, kulturoznawczyni, której zainteresowania koncentrują się wokół edukacji medialnej, kina regionalengo, finansowania kinematografii, tłumaczeń audiowizualnych, tłumaczenia tytułów filmowych, najnowszego kina polskiego, nauczania słownictwa specjalistycznego oraz zagadnień interkulturowych.
Twórczyni medialnego projektu edukacyjnego Polska Półka Filmowa (www.polskapolkafilmowa.pl; YouTube: https://www.youtube.com/polskapolkafilmowa,TikTok/IG @polkafilmowa, FB @Polska Półka Filmowa.
Wykładowczyni Podyplomowych Studiów Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego oraz Podyplomowych Studiów z Wiedzy o Regionie. Prowadziła warsztaty dla nauczycieli m.in. w Kanadzie, Stanach Zjednoczonych, Ukrainie, Brazylii i Argentynie oraz wykłady
i wykłady w Chinach, Korei Południowej, Chorwacji, Turcji, Indonezji, Malezji, Indiach, Ukrainie, Słowenii, USA, Kanadzie, Niemczech i wielu innych krajach.
Kierowniczka projektów międzynarodowych m.in.: Z kinem polskim w świat, Polska na językach, 100 faktów z historii Polski, które każdy cudzoziemiec znać powinien, Rozwiń skrzydła jak orzeł. Projekty realizowane były m.in. z partnerami z Uzbekistanu, Niemiec i Korei Południowej.
Inicjatorka międzynarodowego projektu promującego kino polskie wśród cudzoziemców Made in Poland. Autorka podręczników m.in.: (Nie)codzienny polski. Operacje na językach, tekstach, słowach (2024), Śląskie ścieżki filmowe (Katowice 2022, 2024), Polacy znani i nieznani (2023), Nowa Polska Półka Filmowa. 100 filmów, które każdy cudzoziemiec znać powinien (Katowice 2012 i 2015), Krótkometrażowe filmy aktorskie i animowane w nauczaniu języka polskiego jako obcego (Katowice 2018) oraz wielu artykułów o tematyce filmowej (w tym serii Półka Filmowa publikowanej od 2012 roku w czasopiśmie Postscriptum Polonistyczne), interkulturowej i glottodydaktycznej.
Założycielka i była kierowniczka Centrum Języka i Kultury Chińskiej oraz Klasy Konfucjańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Kierowniczka programowa letniej szkoły języka, literatury
i kultury polskiej. Współtwórczyni kierunku międzynarodowe studia polskie i kierunku komunikacja międzykulturowa na Wydziale Humanistycznym UŚ.